söndagen den 15:e januari 2012

Spring Festival Gala

Detta är egentligen en rätt pinsam historia men då jag ändå genomlidit det får jag berätta om det också.

Kineserna har sitt eget nyår - en kombination av jul och vårt nyår kan man säga. Det är årets firande och det anordnas mer än en och annan aktivitet på företagen. Hos oss har man satt ihop, som vanligt, en gala med uppträdanden framförda av (till liten del) inhyrda artister och (till större delen) anställda. Detta år slogs vår avdelning ihop med kvalitetsavdelningen och vi hade ca 5 min vi skulle fylla med något. De bästa framträdandena vinner en peng till avdelningens interna representationsbudget och det lottas även ut priser ibland alla närvarande - finaste priserna var i år en iPad 2. Jag vann en 50-kronors laddning på ett kontantkort (tråkigt eftersom jag har abbonemang men ändå skoj att vunnit något).

Som hämnd för att jag anmälde vårt senaste tillskott på projektledarsidan, en engelsk kille, till att dansa en drakdans så anmälde han mig (och sig själv) att medverka i vår avdelnings uppträdande - något som jag helst avstått. Det föll sig dock inte bättre än att de tänkte sig att vi skulle framträda själva och inte i grupp. För att toppa av det hela så skulle vi sjunga en sång på kinesiska och jag skulle få bli utklädd till tjej då min röst tydligen passade sig bättre att sjunga kvinnans meningar (hur de nu lyckades att lura i mig det). Hur lätt tror ni det är att lära sig en låt på kinesiska när man inte förstår ett enda ord - det var helt enkelt så att man fick memorera lätena och det var inte det lättaste kan jag säga. Ja, ni kan ju få prova själva.

Texten till låten:
Shu Shang Di Niao Er, Cheng Shuang Dui
Lv Shui Qing Shan, Dai Xiao Yan
Sui Shou Zhai Xia, Hua Yi Duo
Wo Yu Niang Zi, Dai Fa Jian
Cong Jin Zai Bu Shou Na, Nu Yi Ku
Fu Qi Shuang Shuang, Ba Jia Huan
Ni Geng Tian Lai, Wo Zhi Bu
Wo Tiao Shui Lai, Ni Jiao Yuan
Ni Wo Hao Bi Yuan Yang Niao
Bi Yi Shuang Fei, Zai Ren Jian

Musiken och text framförd av någon annan hittar ni här:
http://www.youtube.com/watch?v=MktghfX12js eller
http://open.spotify.com/track/0mCpQTBKUPbf4Qmt5SM1pk

Texten stämmer inte riktigt överens men det kan ni inte skylla på mig! Det faktiska framförandet är tveksamt om det hamnar på Youtube eller Spotify... ;-)

Till skillnad från flera andra lag som sjöng så hade vi inte spelat in våra röster utan gjorde det 100% live, något man kan se som både modigt och korkat. Det gick sådär om man skall vara helt ärlig, inte dåligt men en bra bit från perfekt (vilket lördagens träningar hade varit på slutet). Publiken jublade dock och våra skådespel (vi hade med oss props upp på scen för att förtydliga och förlöjliga meningen i sången) verkade fungera. Vi är inte helt säkra på hur många som tittade när vi uppträdde men vi har fått till oss att totalt var där 2300 personer, vilket ju är en skara.

Jag borde kunna stoltsera (om man nu vill det, är tveksam men jag skriver ju ändå detta inlägg så) med att vara en av få icke kinesisktalande svenska män som sjungit en låt på kinesiska inför över 2000 kineser utklädd till tjej.

Jag har väntat med det till på slutet, men jag antar att ni vill se hur vi såg ut.





Till detta så gick jag ner till snabbköpet för att handla fika efter jag blivit sminkad. Det lär jag aldrig gjort hemma i Sverige kan jag säga...

0 comments: